山海经译文注释全本

分节阅读_18

牢记备用网站无广告

    像一般的鲤鱼,却有六只脚和鸟一样的尾巴,名称是鮯鮯鱼,

    发出的叫声便是它自身名称的读音。

    又南水行九百里,曰踇(m()隅(y*)之山,其上多草木,多金玉,多

    赭(zh7)。有兽焉,其状如牛而马尾,名曰精精,其鸣自訆。

    【译文】再往南行九百里水路,是座踇隅山,山上有茂密的花草树木,

    有丰富的金属矿物和玉石,还有许多赭石。山中有一种野兽,形状像一般的

    牛却长着马一样的尾巴,名称是精精,它发出的叫声便是自身名称的读音。

    又南水行五百里,流沙三百里,至于无皋之山,南望幼海,东望榑(f))

    木1,无草木,多风。是山也,广员百里。

    【注释】1榑木:即扶桑,神话传说中的神木,叶似桑树叶,长数千丈,大二十围,两两同

    根生,更相依倚,而太阳就是从这里升起的。

    【译文】再往南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了无皋山,从山

    上向南可以望见幼海,向东可以望见榑木,这里不生长花草树木,到处刮大

    风。这座山,方圆一百里。

    凡东次三(经)[山]之首,自尸胡之山至于无皋之山,凡九山,六千九

    百里。其神状皆人身而羊角。其祠:用一牡(m()羊1 ,(米)[糈(x()]

    用黍(sh))2。是神也,见(xi4n)则风雨水为败。

    【注释】1牡:鸟鲁的雄性。2黍:一种谷物,性黏,子粒供食用或酿酒。在脱皮以后,北

    方人称它为黄米子。

    【译文】总计东方第三列山系之首尾,自尸胡山起到无皋山止,一共九

    座山,途经六千九百里。诸山山神的形貌都是人的身子却长着羊角。祭祀山

    神:在毛物中用一只公羊作祭品,祀神的米用黄米。这些山神,一出现就会

    起大风、下大雨、发大水而损坏庄稼。

    (又)东次四(经)[山]之首,曰北号之山,临于北海。有木焉,其状

    如杨,赤华,其实如枣而无核,其味酸甘,食之不疟。食水出焉,而东北流

    注于海。有兽焉,其状如狼,赤首鼠目,其音如豚(t*n),名曰(猲)[獦

    (g7)](狙)[狚(d4n)],是食人。有鸟焉,其状如鸡而白首,鼠足而虎

    爪,其名曰鬿(q0)雀,亦食人。

    【译文】东方第四列山系之首座山,叫做北号山,屹立在北海边上。山

    中有一种树木,形状像普通的杨树,开红色花朵,果实与枣子相似但没有核,

    味道是酸中带甜,吃了它就能使人不患上疟疾病。食水从这座山发源,然后

    向东北流入大海。山中有一种野兽,形状像狼,长着红脑袋和老鼠一样的眼

    睛,发出的声音如同小猪叫,名称是獦狚,是能吃人的。山中还有一种禽鸟,

    形状像普通的鸡却长着白脑袋,老鼠一样的脚足和老虎一样的爪子,名称是

    鬿雀,也是能吃人的。

    又南三百里,曰旄山,无草木。苍体之水出焉,而西流注于展水,其中

    多鱃(qi&)鱼1,其状如鲤而大首,食者不疣(y¥u)2。

    【注释】1鱃鱼:即鳅鱼,也写成